close

民國108年2月28號之日記 

注意:日記衹是爲咗講下嘢,吹下水,並無注意排序同文法等物。

  今日我久違地玩了《三國無雙五》,有種返到當初年少無知既感受耳。睇住個的仍然豪氣既動作,熟悉既遊戲人物,重有個的令人感慨萬千既背景音樂,眞係諗起咗好多野。啱啱開始玩《三國無雙五》個陣時,應該係十一歲,班上的男仔都喺都傾緊呢隻遊戲。兮,做快七年了,我毫不知道渠地既狀況啊。不禁有些欷歔,對於自己爾種不同人點接觸既生活經已啞然,但卻無勇氣去改變乎。祇係覺得,自身越來越蠢,越來越懶,越來越退步。先七年,我經已步退到呢種質素,究竟係我本身就係咁垃圾定係我自咁墮落乎?

  自細我就鍾意就捷徑,做野唔做全套,明明自己有能力做到嘅喎呵!做做下,做全套既能力都無埋,這話能力都落後埋呵咯。睇住附近既人,個個勤奮,個個聰明,對比下自己,又不禁自歎喇。

  但係人生無咁多若果,無話若果我早頭做好,我而家梗係好犀利,無呢種選擇,無呢種後悔藥賣既。若果有呢種後悔藥既話,就要先有後悔藥,哈嚇。

  Ngaai就Ngaai完喇,講返《三國無雙》。信在座諸君皆有戲過呢款遊戲㗎可?我就慚愧,玩翻版,無畀Koei錢既。而家光榮嘅《三國無雙六》《三國無雙七》《三國無雙八》整得咁差,可能都要怪我地。

  當時Koei既《三國無雙五》係我眼來,實在太震撼。有幸有部唔錯既電腦仔,可以玩得好順。嗰陣時落既應該係3DM論壇嗰個,的翻譯就古靈精怪。有漏字既、有插句㗎文字、重有直情無翻譯既,最記得既都係個個「傻柱」,我諗本來應該係「軍團」,但係唔知道點解翻譯成咁。另外仲有個的「敵羞吾去脫他衣」「敵羞吾拖沓衣媽洗他」定係乜既,係而家識幾句㗎文既我,終於知道點寫。係「敵将を討ち取ったり」「敵将を打ち取りました」。不過我最鍾意嗰句係關羽個個,唔記得點譯,大概意思應該係「我關雲長,先係眞正既三國無雙」,唔管係細個定而家,聽到呢句就High晒。所以我呢次一開局就直接喼去「關羽傳」「困難」,認真幾難嘅,不過聽到的將士既叫聲,正。

  正因爲我玩「困難」,其實反而無個種剁餅既感覺。不過就有種自己好似自己就係關雲長,關公,同三國英傑共鬥,係一種祇有五玩得到既感覺。

  講咁耐,其實我都希望Koei可以出返個重製版。。。我好想渠炒冷飯,我想係新時代,再次感覺下,呢個冷飯,肯定超越當今全部遊戲。。。。。而家的所謂大廠遊戲,經已畀唔到當初既感動。畀我地感動既,往往係舊遊戲同埋的廠仔整既小遊戲。。。。商業社會,可憐可悲。

 

arrow
arrow

    靈帝 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()